ابن البيطار
142
تفسير كتاب دياسقوريدوس
الشجرة هي الشوكة المصرية ؛ والبرّيّ منه يقال له أمّ غيلان . وصمغ هذه الشّجرة هو « 2 » الصّمغ العربيّ ، وذكر الأقاقيا جالينوس في المقالة السّادسة . 104 - أمورغى : وفي بعض النّسخ أموجيو ، وهو المهل بالعربيّة . والعامّة تسمّيه عكر الزّيت وثفل الزّيت أيضا والزّيتار « 1 » في بعض الشّروحات . ذكره جالينوس في المقالة السّادسة . 105 - أغنس « * 1 » : قال دياسقوريدوس معناه الطّاهر « * 2 » ، وقيل له ليغس « 3 » / لصلابة أغصانه لأنّها عسرة الرّض « 4 » . وهي شجرة إبراهيم - منه هو ( Acacia vera Willd . ) : عيسى ، ص 3 ، ( ف 7 ) .
--> في الأصل : « القرط » بالطاء المهملة . وقد ضبط المؤلّف في الجامع ( 4 / 14 ب ، 3 / 76 ت ، ف 1758 ) طريقة رسمه : « أوّله قاف مفتوحة ثمّ راء مهملة مفتوحة أيضا بعدها ظاء مشالة معجمة » . ( 2 ) في الأصل : « وهو » . ( 104 ) - ( Amorge ) - و : 1 - 102 ( 1 / 94 ) ؛ ط : 1 - 109 ( ص 98 ) ؛ خ : 1 - 104 ( ص 23 ظ ) . ( 1 ) حروفه في الأصل خالية من الإعجام . وذكره المؤلّف في الجامع ( 2 / 177 ب ، وفيها « زتيار » . و 2 / 228 ت ، ف 1142 ) . والمصطلح فارسيّ أصله « زيتار » ( Zayt r ) . ابن مراد : المصطلح الأعجميّ ، 2 / 430 ( ف 1012 ) . ( 105 ) - ( Agnos ) - و : 1 - 103 ( 1 / 94 ) ؛ ط : 1 - 110 ( ص 98 ) ؛ خ : 1 - 106 ( ص 24 و ) . وهو : ( Vilex agnus castus L . ) : عيسى ، ص 190 ( ف 1 ) . ( * 1 ) في الأصل : « أغيس » . ( * 2 ) في الأصل : « الظاهر » بالظّاء المعجمة ، وهو تصحيف وقد نقل المؤلّف في تفسيره عن جالينوس في الجامع ( 1 / 115 ب ) هذه العبارة : « يسمّى باليونانيّة أغنس لأنّ هذه لفظة اشتقاقها في لسان اليونانيين بالشّام يدلّ على الطّهارة » . وانظر التعليق 4 . ( 3 ) مصطلح يونانيّ أصله ( Lugos ) . ( 4 ) نصّ قول ديوسقريديس : « ويسمّى أغنس وهو الطّاهر لأنّ المتزهّدات من النّساء يفترشنه في الهياكل ليقمع الشهوة . وقيل له لوغس لصلابة أغصانه » .